Ezerkilencszáztizen-valahányat írhatunk, a
történelem szerint a Nagy Háború elején járhatunk, de ez csak megérzés, egy
régi fotó szemlélésének eredménye, a szemmelláthatóan még nem (eléggé) hiányos
felszerelés állapotából következtetve. Persze, ez csak feltételezés, történelmi
agyalás, más, jobb támpont hiányában. Akkor még nem sejtettük, hogy pár
évtizeden belül, lesz másik, egy ennél nagyobb, gonoszabb Háború, mert az ember
hajlamos azt feltételezni, hinni, természetéből fakadóan, hogy az éppen
aktuális világvége lesz az utolsó, mert rosszabb már nemigen lehet. Hát lett.
„A háború nem csak egy politikai tett, de egy
kézzelfogható eszköz, mintegy folytatása a a politikai kapcsolatoknak,
céloknak, azoknak a megvalósítása, más eszközökkel.” –
állítja Carl von Clausevitz, aki megteremtette a modern emberi
összecsapásoknak, gyakorlatias katonafilozófiáját.
Nagyapám hagyatékából került elő e kép,
tulajdonképpen egy vonalazott hátoldalú, megírásra-címzésre váró, immár
megsárgult kartonpapírra nagyított fénykép. Tábori „anzix”. Talán egy,
alakulatról-alakulatra, tábortól táborig vándorló, súlyos felszerelését cipelő
vándorfényképész műve, legalábbis ezt a (romantikusabb) változatot szeretném
hinni. Hiszen a mindenkori (régi)iparosok követték a reménybeli klienseket, ha
már azok nem tudtak házhoz jönni, akadályoztatván bizonyos, nemkívánt események
által. Lásd világháború. Akkor még, (sok országban ma is) a Nagy.
Mintha pillanatkép lenne. A kompozíció sem
tökéletes, a háttérben feliramodó, havas hegyoldal szinte elnyomja a kis
csapatot. Utólag, az események ismeretében könnyű belemagyarázni az emberanyag
stratégiai feláldozhatóságát, avagy, „szebben” szólva, leamortizálását. A képen
jelenlevők közül, vajon ki érte meg a Párizs-környéki békekötéseket (mely
nekünk Trianon)? Mert: „A legrosszabb
helyzet, amelybe egy hadviselő fél kerülhet, a teljes lefegyverzés, vagyis a
teljes képtelenség az önvédelemre.” , szögezi le von Clausevitz, visszatekintve
a történelmi távlatokra...
Egy személy biztosan túlélte az
emberanyag-darálót: nagyapám, akitől a képet örököltem. Még idejében, vagyis a
háború legelején (még ’14-ben) kapott egy gránátszilánkot a combjába,
Isonzónál.
Patinás történelmi helyszín, ma már vérillatúból
és lőporszgúból irodalmivá nemesedve.. A csúnya, tépett szélű seb elfertőződött,
gennyesedett, ahogy ő mesélte unokájának az unalomig ismert történetet, emlékül
egy kisebbfajta gödör éktelenkedett, egy életen át, mintegy örök mementóként.
Szó szerinti fizikai memória... und so weiter.
S csak azért élte túl, (szerintem) mert a Háború
legelején még nem volt túlterhelve, szétzilálva a K.u.K tábori kórházrendszer,
így juthatott minden beteg, sebesült bakának, a kor színvonalának megfelelő
gyógyszerekből, orvosi ellátásból. Lehet, pár hónappal, évvel később ugyanezt a
sebet, gyorsan és egyszerűen csonkítással „kezelték” volna a túlterhelt tábori
orvosok. De, akkor, a maximum pár hónaposnak(!) szánt küzdelem legelején még
nem küldték vissza a frontra a katonákat, félig behegedt sebekkel. Alkalmas! És
főleg, papírtalpú bakancsokkal.
Mindenesetre, a hosszú hetekig, hónapokig tartó
lábadozás leszereléshez vezetett, ideiglenes jelleggel, természetesen. Akkor
még volt elég emberanyaga a Monarchiának. És mire, ágyútöltelék-éhségében,
nagyapámat újra frontszolgálatra rendelte a beamter-birodalom, neki már késő
volt a hősi halálra, öszeomlott minden, többek közt az (általa is) addig ismert
világ. Nagy kár, hogy a beolvasztott harangok már nem érhették meg.
Töltényhüvelyek lettek. Merő hazafiságból.
Gotterhalte.
Mai szemmel
amatőr ballisztikai rásegítés: így emelték meg a löveg dőlésszögét, a magasabb
röppálya elérésére, ami nékülözhetetlen a hegyvidéki harcokban. Így lett tarack
a tábori ágyúból...
Isonzó, Doberdó, Piave. Az olasz front. „Majd a
magyar baka győzni fog”, ismerős szlogen, valahonnan, dézsávű-érzés? És a
monarchia többi nemzetisége is részt kell vegyen az értelmetlen küzdelemben,
kötelezően, az olasz és a szerb fronton. Mindeki lelkesedik, legalábbis a
hivatalos propagandaszinten, pedig a nem német és nem magyarajkú
„nazionalitéteknek”, akkor már egészen másirányú, másfajta gyözelmek
megvalósulása rémlett fel. Svejk, a derék katona is jobban értékelte a
pálinkát, mint a futóárok-életet, nagyonis emberi, vagy inkább állati
életbenmaradási ösztöneinek ösztökélésére. De, a legesleglején, lelkesen-előre
a Birodalomért és a matuzsálemkorú császárért, aki egyszemélyben magyar király
is (khm),. Furcsamód(!?) a első hetekben számtalan önkéntes jelentkezett: meg
kell torolni a galád szarajevói gyilkosságot!
Mindig arról álmodott a nincstelen alföldi
paraszt, hogy közelről láthassa az, addig csak messziföldről érkezett
képeslapokról ismert hegyeket. Hát most lehetősége nyílt rá... Sohasem értettem
a katonai logikáját annak, hogy miért kell hegyi dolgokban tapasztalatlan,
sílécet sohasem látott mezei legényeket a Tirolba küldeni. Hacsak nem, később
talán hasznosítható tapasztalatszerzés céljából...
Nagyobb túlélési esélye csak a svejkeknek, a konyhatüzéreknek volt,
ideig-óráig. Ők sem sejtették, az első ipari háború az ellátmányosokat, a
hátországot is frontvonalnak tekinti.
Az biztos, történelmileg dokumentálható, hogy az
olasz front emberdarálójába, baka-emésztőjébe Franz Conrad von Hötzendorf
tábornagy K.u.K vezérkari főnök régi vesszőparipája, beteges mániája küldte a
hullajelölteket. Tudniillik, hogy az olaszok és a szerbek, de főleg az előbbiek
„erzfeind”-nak, vagyis ősellenségnek minősülnek. Velük szemben a a megelőző
csapás stratégiája alkalmazandó, mint egyetlen hatékony módszer. Nem ismerős
valahonnan, a közelmúltból a „mindencsatornából”, e kijelentés?!
„A háború tehát egy erőszakos cselekmény, annak
érdekében, hogy az ellenfél teljesítse szándékunkat.” Vallja Clausevitz, A Háborúról című, mérföldkőnek
számitó, tekintélyes könyvében, mintegy két évszázaddal előtte. A nemes
tábornagy úrnak is kötelező lehetett, a tisztiiskolában.
De, von Hötzendorf mint vezérkari parancsnok,
rossz diáknak bizonyult: haditerveinek kidolgozása közben csak egyre nem
figyelt, (lehet szándékosan), a lehetőségekre. Melyek sem iparilag, sem
emberileg nem álltak rendelkezésére, csak (láz)álomszinten. A Pó sikjára történő
kitörés katonailag fiaskó, a történészeknek tanulmány, az íróknak jó téma, a
katonáknak fakereszt (sem), vagy jeltelen tömegsír, vagy, jobb(?) esetben életfogytig tartó „emlék”. Falábak, műkezek,
mustárgáztól szétmart tüdő, s gránátszilánkkal átrajzolt vonások, melyektől még
az ember saját szülőanyját is undor kerülgeti. Horpadt koponya, harcigázoktól
vaksi szem, pergő arcbőr, ez jutott a bakának.
Franz Conrad von Hötzendorf tábornagy úr
évtizeddel később hunyt el, békességben, boldog családi körben, ahogy dukál.
És, természetesen, kiadta az emlékiratait, ahogy megszoktuk, elvárjuk a fontos
személyiségektől. Vajon kísértették-e, amikor a föhn okozott álmatlan
éjszakákat, véresarcú, tépettmundérú temetetlen legény-katonák árnyai?
Sziklába és jégbe
vágott óvóhely, megszokott kép a hegyvidéki olasz frontról. Itt senki sem
lehetett fázós, a szó civil értelmében.
Nem tudom, már nem emlékszem, a képen melyik
személy a nagyapám, noha gyerekkorom óta ismerem a felvételt. Fenét érdekelte,
akkor még, az idők mély kútjába veszni készülő múlt, a kamaszoknak sokkal
aktuálisabb gondjaik vannak. Nicht wahr?
Szemmelláthatóan nem a kor szokásai szerint
beállított a kép, inkább spontánnak nevezhető. Mindenki másfele néz, senki sem
vágta magát putz-ba, ma már puccnak mondanák. A csoport sem tudományosan
összeszedett, az optika és perspektíva rigurózus szabályai szerint, ahogy abban
a korban richtig kötelező volt (alacsonyak előre, stb). A fotós ma is így
utasítaná a megörökítendőket.
Talán ez egy igazi pillanatfelvétel? Talán
valamelyik bajtárs, kamerad készítette? Azután átadta a nehézkes gépet egy
másiknak, s ő is beállt a sorba, hogy megörökítessék. Beállított derű nem
látszik az arckon, vagy csak az erős hófény vakítja el a társaságot? A
kompozíció nem vall profi munkára, így utat enged mindenféle agyalmánynak.
Mesélt eleget nagyapám, háborúról,
frontvonalról, a királyfik és elvarászolt birodalmak helyett . Isonzo és
környéke volt az örök helyszín, melyet gyermekésszel elvarázsolt
mesebirodalommá szublimáltam. A minél élethűbb leírás végett, hangokkal,
füttyögéssel utánozta a különböző lövedékeknek, puskagolyónak, gránátnak
jellegzetes sivítását. Hrrr, fjuuuu, sssssííí.
Lenyűgözve hallgattam a rég betemetett
lövészárkok tudományát. Később, az évek egyre gyorsabb röptével kinőttem,
eluntam nagyapám meséit, mint más gyerek a Tündér Ilonát és a Seholsincs
országot. Akkor abbahagyta, közönség híján, pedig az ő történetei a valamikori
vérvalóságban játszódtak, egy kézzelfogható történelmi színpadon. Sajnálom,
hogy akkor nem készítettem jegyzeteket, (mennyi mindent másképp tennénk,
tegnap, a mai ésszel...). Csak jóval később,
pár évtized múlva bántam meg ezt az elmulasztott cselekvést, de akkor már túl
késő volt, természetesen. Mint az az ominózus kései bánat...
Kilencvenéves embert faggatni, egy valamikori
fényképről nem könnyű dolog, főleg ha szinte teljesen megvakult, ezért csak az
emlékezetében élnek az egyre áttetszőbb, összemosódó figurák, a múltban
elhantolt szereplők.
Nos, az utólagos informácíószerzés(mentés) a
következőképpen zajlott: én leírtam az engem éppen érdeklő képet, zömmel
berámázott családi felvételeket, nagyapám megtapogatta először a keretet,
kortól megfinomodott ujjakkal és, a vakíráshoz hasonló módon megfejtette,
kivette emlékezete raktárából, melyikről is van szó. A gond csak akkor kezdődött,
ha a szépiába (lásd barnába) hajló fotográfián szereplő személyeket kellett
azonosítani. Balról a a harmadik, az ki lehet? Leírtam a szereplőt, legjobb
tudásom szerint. Milyen kabát, kalap, szoknya, felöltő, kesztyű, sétabot, ha
van. Az arcok mind egyformák, az évszázad távlatából. Sokra nem mentünk a
team-munkával, így a fényképeken megörökítettek közül csak nagyon kevésnek
sikerült nevet adni, többek között így jártam az itt megjelenített, nevezzük talán kor-képpel is. Apám sem él
már, mint áttételes tanú.
Mikor ez a kép készült, talán már legurultak a
gyártósorokról a képen szereplőknek szánt, harangok rezéből készült hüvelyekbe
szorított srapnallek, gránátok, s szorgos női kezek rendezték tömött sorokba, a
csillogó végű puskatöltényeket. Nagyapám is megkapta a maga repeszét. De,
túlélte a neki szánt halált. Valami hiba csúszhatott a számításba, a Sors
számításába. Vagy csak egy angyal? (egész életében mélyen, rendíthetetlenül hívő
katolikus volt, ha ez számít egyáltalán). Elmondása szerint, soha többé nem
találkozott az akkori, a képen szereplő kamerádokkal.
Immár időtlenné fakultak a magashegyi, talán
tiroli naptól leégett arcok, hunyorgó szemek. Senki sem mosolyog a képen, ahogy
dukálna. Komor tekintetek. Talán azért, mert már belepillantottak a a nemlét
homályába? Nacht und Nebel. Éjszaka és köd vár rájuk, egy később, egészen
más(?) történelmi és ideológiai kontextusban született, de ide is találó
kifejezés szerint. Ezt érezhették, homályosan.
Nagyapám, emlékezetem szerint, sohasem
tekintette katasztrófának a Nagy Háborút. Talán személyes okokból: a túlélők,
akiket nem tépett meg túlságosan, azok hajlamosabbak felejteni a rosszat, a
futóárkok fagyos homályát, kétségbeesett hajnali rohamok első, remegő lépteit.A
második képen maga a katona-idill látható: a kórház, gyengélkedő, ahova minden
frontkatona vágyik, minnél kisebb, „éppcsakhogybeutaljanak” sebbel, sérüléssel.
Kicsit mereven,
idegenül probálgatták az alföldi legényeka havon-siklás alpesi tudományát.
Ferenc nagyapámnak (felső sorban a balról a
negyedik) szerencséje volt: nem maradt a fronton sem keze, sem lába, sem fél
arca, szeme világa, vagy hörgő tüdeje. Megúszta. Szinte ingyen, ha a túlélőkről
készült egykorú fényképeket, zötyögő filmiharadókat nézzük, a már-nem-ember, de
még nem hősi halott, életlen, emberforma árnyakat. Érthető tehát, az ő
emlékeiben a háború miért nem földreszállt pokol, a golyószaggatta sebek
látványának hétköznapjaival fűszerezve. Még idejében kikerült a húsdarálóból,
amúgy nem lett volna ki meséljen nekem, talán én sem lettem volna. Logikus.
Pont annyira, mint a materialista történelem(?), mely nem összetévesztendő az
anyagias történelemmel. Nincs többé Gott Erhalte.
Hol vannak a katonák
Kik harcoltak sok éven át,
Hol vannak a katonák?
Sírjuk felett száz virág.
Mondjátok miért van így,
Mondjátok miért van így?
Énekelte pár évtizeddel később Marlene Dietrich,
a (sajnos) időtlen dalt.
A potencialis
túlélők, minden frontkatona álma: kórházba kerülni, minimális
sérülésekkel, ha
a jósors is úgy rendeli.
Fogaras-háromszög címmel szervezett
szórványtengely-műhelyt a hétvégén a nagymúltú Fogaras városában a kolozsvári
Világhírnév Könyvkiadó és a Szórványtengely-mozgalom. A helyi unitárius templomban - szilágysági védnökséggel - zajlott tanácskozás célja az évek óta
tabu-témának számító fogarasi magyar oktatás hirtelen eltűnése, a többtucatnyi
magyar gyerek román tagozatra iratkozása, valamint az iskolai keretek között zajló fakultatív
magyar órák teljes hiánya volt. A feszült légkörben zajló tanácskozáson egykori
és jelenlegi pedagógusok, közösségi munkájukba belefáradók és lelkes
közösségszervezők egyaránt hozzászóltak.
Életem legbátrabb
pillanata az volt, amikor becsengettem egy ajtón. Éjszaka volt, egy
tisztességes kisváros ilyenkor a szemét is eltakarta, nehogy látnia
kelljen,
ahogy jobb sorsra érdemes pincéiben és parkjaiban züllik a jövő
reménysége. Az
ajtó mögött lakott az a valaki, akinek egy rácsattanó tenyér nyomán
kipiruló
hátát hónapok alatt sem voltam képes elfelejteni. Úgy fogadott, mintha
az lenne
a világ legtermészetesebb ténye, hogy valamikor éjjel kettő körül
alig-ismerősként
ott állok az ajtóban. Leültem az ágyára, levetettem a kabátom, néztük a
tévét.
Nagy volt és fekete. Eladták. Semmire nem
emlékszem vele kapcsolatban, csak arra, hogy volt, talán az ebédlő
sarkában,
egy nagy fekete zongora, kékbe játszó kelimmel letakarva.
Nagyapám ujjai önkéntetlenül végig dobolták a
Bécsi Filharmónikusok újévi koncertjét a fotel karfáján. Hosszú, vékony
ujjai
voltak. Szeretett volna elmenni Bécsbe az újévi koncertre és szeretett
volna
csendes esőben egy lassan bandukoló ponyvás szekéren, a szénában aludni.
Hisztizsák Kisasszony jónagy szarban volt. A szerelem egy nagyon nagy
szar tud lenni. Kedves barátnője épp fejmosásból tart neki gyakorlati
képzést,
melyet Hisztizsák hol jól visel, hol nem annyira. Egyáltalán: mire
vannak a
barátnők, ha nem arra, hogy meghallgassák az embert, ha épp sopánkodásra
van
igen erős belső késztetése. Sajnos, vagy épp szerencsére ez a bizonyos
barátnő
nem csupán erre a menüpontra van helyesen beállítva: ez a barátnő
hihetetlenül
profi a hisztizsákok lelki nagytakarítattásában.
Ezerkilencszáztizen-valahányat írhatunk, a
történelem szerint a Nagy Háború elején járhatunk, de ez csak megérzés,
egy
régi fotó szemlélésének eredménye, a szemmelláthatóan még nem (eléggé)
hiányos
felszerelés állapotából következtetve. Persze, ez csak feltételezés,
történelmi
agyalás, más, jobb támpont hiányában. Akkor még nem sejtettük, hogy pár
évtizeden belül, lesz másik, egy ennél nagyobb, gonoszabb Háború, mert
az ember
hajlamos azt feltételezni, hinni, természetéből fakadóan, hogy az éppen
aktuális világvége lesz az utolsó, mert rosszabb már nemigen lehet. Hát
lett.
Érdekes, a Színek
és évek megjelenésekor a Nyugatban egymás után
megjelent
kritikák már szinte jelzik annak az útnak az origóját, amelynek végén
kialakul
az „elnyomott női világ" mindennapjait
felvállaló Kaffka Margit
plakátkép.
Móricz Zsigmond még
spontánul, szinte megilletődött csodálkozással fedezi fel Kaffka
Margitban az
újat: „Legfőbb érdekessége számomra az, hogy aszony írta... Elõre
elképzelem, hogy lesznek kritikusok, akik
megfogják róni a regény konstrukcióbeli lazaságát, ahelyett, hogy
férfiszokás
szerint fölényesen mosolyogva, de szerető melegséggel néznék az asszony
lelki
teremtettségének másféleségét."