|
|
Magyar leshely
Elcsángált honfoglalók
1.A kárpátkanyar ölében
Fômûvében, a Székelyföld leírásában Orbán Balázs megjegyzi: ha Brassó
a Barcaság koronája, akkor Hétfalut e régió díszövének lehetne
tekinteni. Aki ezeket a sorokat olvassa, hajlamos azt hinni, hogy a
díszöv kifejezés csak amolyan múltszázadi bájos szóvirág, és tart is
ez a meggyôzôdés mindaddig, amíg bele nem cseppen a vándor abba a
különleges világba, amelyet a Kárpátkanyar tart ölében
A Tömösi szoros felé futó zajos országút Brassó után néhány
kilométerre megtorpan hirtelen, és bonyolult, autosztráda jellegû
csomópontba torkollik. Déli irányban az avatott szem könnyen kiveszi
innen a Bucsecs vonulatának fô csúcsait, délkeletre pedig a
Nagykôhavas kopár hátát.
Határ ez a tájék. Határ volt mindig, tatárok, kunok, besenyôk,
magyarok, románok idejében. Akik továbbfutnak a csomóponton, azok
rövidesen a Nagykôhavas szívébe futó utak kiindulópontjához, a
Malomdombhoz érkeznek - innen ugrásnyira a Nagykôhavas nagy
attrakciója, a Hétlépcsôs vízesés. Ezen túl már a Bucsecs az úr - a
országút két szélén barangolók zöme Bustény, Szinaja és Predeál
mellett sátorozik.
Aki viszont a Brassó utáni csomópontnál eltér kelet fele, néhány méter
után kétnyelvû helységnévtáblára bukkan: Săcele - Négyfalu. Odébb
kisvárost jelzô tarka oszlop: Oranul Săcele.
Az országút - a fôutca - a Kárpátok déli kanyarulatával fut
párhuzamosan. Négy egymáshoz nôtt falu fekszik itt hosszasan elnyúlva:
Bácsfalu, Türkös, Csernátfalu és Hosszúfalu. Hogy mikor ér véget az
egyik, és mikor kezdôdik a másik, azt csak a helybéliek tudják, hiszen
közigazgatási szempontból egyetlen település az egész: Négyfalu.
Brassó felôl érkezve a zsinórtelepülés jobb oldali határa maga a
Nagykôhavas idáig lenyúló vadonja. Orbán Balázs csodálattal figyelte a
19. század közepén, miként jön, nyúl be az emberek, a házak, a
templomkertek közé a fenyves. Most, 150 év elteltével jómagam is
kellemes borzongással figyelem, hogyan jelennek meg Türkös és
Csernátfalu utolsó házsorai fölött az erdei fenyôk: elôször csak
amolyan ligetet alkotva, odébb viszont már mord vadont.
Kalauzunk, Dr.Magdó János orvos fentrôl mutatja a négy település közti
történelmi határokat, de elôttünk, kolozsváriak elôtt összefut az
elválasztó árkok és kerítések tucatja, és alig tudjuk követni a
templomolvasást: egy templom, két templom, öt templom, tíz templom,
tizenhárom templomtorony... Lutheránus, református, római katolikus,
ortodox... Ez tehát Négyfalu, a hétfalusi csángók földjének nyugati
tömbje. Odébb, jóval messzebb, ahol a Csukás vonulata sejlik, újabb
egymáshoz tapadt település: Háromfalu. Tatrang a "fogadófalu" - itt
kell betérni Háromfaluba - aztán a kanyargós, kifejezetten rusztikus
hangulatú úton egy kis elágazás: balra Pürkerecz, jobbra Zajzon.
Ez a 4+3-as felállítású, különös hangulatot árasztó településtömb
alkotja a hétfalusi csángók földjét, Brassó megye lagnagyobb
összefüggô magyar nyelvszigetét. Hogy miért lett Négyfalu a háború
utáni nagy változások idején Szecseleváros, arról senki nem tud
biztosat. Ållítólag egy gyár - Plasa Sacele - volt Négyfalu határában,
és - jobb híján - ennek nevét aggatta rá a román adminisztráció. Abban viszont
mindenki - magyarok és románok - egyetértenek, hogy jobb nevet is
kitalálhattak volna a "keresztelôk" 1948-ban. A Barcaváros névvel
például - legalábbis a kisvárosi folklór szerint - a magyarok is
egyetértettek volna. Persze, a legegyszerûbb változatnak a Patrusate
igérkezett, de ahhoz, hogy ez nem valósult meg, lényegesen hozzájárult
az is, hogy a 4+3-as felállás - tehát maga a Hétfalu-mivolt - nem
tündökölt mindig a teljes egyetértés, összetartozás fényében. Ez
különben érthetô is, hiszen az országútszelte Bácsfalu, Csernátfalu,
Türkös és Hosszúfalu polgári települések, Tatrang, Pürkerecz és Zajzon
viszont félreesôbb, elszigeteltebb, rusztikusabb tömb.
Ami közös viszont - és rendkívül mélyen gyökerezik a hét falu
magyar lakosainak a lelkében -, az a közös eredet tudata. Elcsángált
magyarok ôk, de csángálási útirányuk, történetük a homályba vész, és
vajmi kevés közük van minden olyan magyar néptöredékhez, amelyet ma
csángó névvel illetünk. Ők maguk ezt talán így fogalmaznák meg: a mi
csángálásunk története valahol a távoli keleten kezdôdik, és az
erdélyi szászok között végzôdik.
Jómagam - a helybéliek történetei és dokumentumai alapján - elcsángált
honfoglalóknak nevezém ôket. Elcsángált honfoglalók, akiket végül a
Kárpátkanyar állított meg.
2.A találkozások földje
Nem mond igazat az, aki a hétfalusiak földjén járva azt mondja,
jellegtelen vidék ez. Már csak azért sem lehet szürkének nevezni, mert
a találkozások sorozatát lehet itt tetten érni. Itt ad egymásnak
találkát Moldva, Havasalföld és Erdély, itt találkozik a
Huntington-világ a keleti kultúrkontinenssel, itt fut össze a
besenyôvérû magyarok és a büszke szászok története, itt ébred kéz a
kézben a forró országút, a templomkertek hûvöse és az emberek közé
menekülô fenyves. Különleges vidék ez, és e felett már Orbán Balázs is
eltûnôdött: ô törökös-tatárosnak látta a zsinórtelepülést.
- Mi jól tudjuk magunkról, hogy különös népcsoport vagyunk - mondja
Türkösön Dr.Magdó János orvos, aki már évtizedek óta kutatja szûkebb
pátriája történelmét. - Ahhoz, hogy azt boncolgassuk, hogy miért
vagyunk érdekesek, elôször azt kellene tisztáznunk, hogy ... miért
vagyunk csángók! Azaz: a bukovinai, gyímesi valamint a különbözô
csángótelepek lakói "egyformán csángók"? Vagy: létezett talán valamikor
régen egy csángó nép, és ezek leszármazottjai lennének ezek a
népcsoportok? Véleményem szerint a csángó elnevezés a székelyes
elcsángálásból jön, de figyelemre méltó az az elmélet is, amely
határôrvidéknek tekinti Hétfalut, ahol baj esetén riadót fújtak,
harangot húztak, csengettek - csangettek. Véleményem szerint a mi
gyökereinket elsôsorban sajátos kultúránkban kell keresni.
Szôtteseink - amelyek a hagyományos hétfalusi "szekeres"
életforma eredményeképpen Európa-szerte ismertek - sok titkot
rejtenek magukban. Nem én vagyok az elsô, aki rájöttem, hogy a
hétfalusi minták mását keleten, távoli rokonaink múzeumaiban lehet
legközelebb fellelni. Itt van például a sajátos nôi fejfedô, a
csepesz. Ez kifejezetten keleti - tatár - eredetû, és nemigen lehet
sehol máshol fellelni. Idegen elem a régió népviseletében a
hámosrokolya is. Ez is keleti eredetû... Vagy itt van a fehérruha
gyászunk... Még 1939-ben is éltek itt még öreg nénik, akik átok
mellett hagyták meg gyerekeiknek, hogy fehérben temessék el ôket.
Fehér volt a konfirmálás, a menyegzô, a temetés... Mivel a
hámosrokolyákkal együtt temették el az öreg néniket, alig maradt fenn
a faluban egy, kettô. Bôvelkedünk az archaikus kifejezésekben is:
avadagos (ócska), höckönös (béresleves), peszteres (fuszulykaleves),
peráj (gomb) ... varrjuk fel a perájt ..., a bürke mellett aludt a
sutuban... Ha a tojásmintáinkat, kapudiszitéseinket nézzük, azt hiszem
nyugodt szívvel elmondhatjuk: ez a népcsoport, amely ezt a kultúrát
megteremtette, nagyon régen telepedhetett le itt, a Kárpátkanyarban.
Nem tartom viszont kizártnak, hogy besenyôk leszármazottai vagyunk.
Határôr-népség voltunk, az biztos... Vagy talán kun-besenyô keverékek
voltak az elôdeink... Ne feledjük: Tatrosi Bálint krónikájában az áll:
apám Brassó mellett sebesült meg, Kunfaluban... Ez a Kunfalu vajon nem
azonos Négyfaluval? Itt van Türkös neve is: ez egyértelmûen
török-tatár eredetû. Csernátfalu régi neve Tarnátfalva volt... Besenyô
neveket visel a Barcaság folyónak jó része (Barca, Barassó), besenyô
eredetû a Tatrang, a Zajzon és a Pürkerecz településnév is. Vagy itt
van "mellettünk" Kézdibesenyô... Jó lenne végre tisztázni eredetünket!
Most segítségül lehetne hívni az antropológiát, a genetikát...
3. Tojásra írt történetek
Amióta Róheim Géza, a pszichoanalitikus etnográfia úttörôje felfedte
a tojás szimbólumrendszerének alapjait, egészen másképpen néz az
emberiség a húsvéti tojásokkal rakott tálra. Róheim szerint az
ôsközösség, a horda, a Várkonyi Nándor által a Sziriat oszlopaiban oly
szuggesztíven felvázult késô kôkorszak szexuális szabadságának piruló
emlékkövetei a piros tojások. A Róheim-tanítványok már azt is
megsejtették: a tojásra - a szexuális ôserô és az ösztönök
felszabadulásának szimbolumára - írt a történetek a világ legrégebbi
kultúremlékei. Ez érthetô is, hiszen maga a szaporodás - a mozgással,
önszabályozással együtt - az élô anyag egyik alapvetô tulajdonsága.
Barkó Etelka tanárnô a tojásírás egyik országos hírû szakértôje. ùgy
mutatja nekünk a frissen festett hétfalusi írott tojásokat, hogy
szinte alig érintik ujjbegyei - Sajátosan hétfalusi tojásminta -
mondja - az ún.rokolyás, amely a lányok ráncosszoknyáját ábrázolja stilizált formában: karcsú derék, bogláros öv... Mind a két búb
köré kerül egy rokolya, és közöttük ott az írás: Hjétfaluban az a
szokás, írva szjép a piros tojás... Itt van a cserelapis minta: ez az
erô jelképe... Két változata van: az egyik négy, a másik nyolc mezôben
alakul ki. A fô virágmotívum a margaréta...- teszi le elénk óvatosan a
gyönyörûen kidolgozott "pirostojást". - Tudnivaló, hogy a hétfalusi
tojásokon nemigen jelentkeznek állatmotivumok, ez alól talán csak a
béka képez kivételt. Ez itt egy régi minta: tavaszi ág - még Molnár
Viktor gyûjtötte. Itt vannak a fenyôágasok - ezeket többféle
változatban írjuk. Ez pedig a bóbiska, vagy életfa - nyújtja felénk a
különösen finoman írt tojást Barkó Etelka.
Nézzük a tojásokat, és közben figyeljük, hogyan veszi elô a ládából a
tanárnô a régi hétfalusi ruhákat, és hogyan öltözik be - a kedvünkért
- hétfalusi polgári viseletbe. Kedvvel öltözik - érezni, hogy örömmel
mutatja a szûkebb pátriája iránt érdeklôdônek a sajátos hétfalusi
ruhadarabokat.
A bogláros övet - a díszövet - nem tudja egyedül bekapcsolni, így
beállok segíteni. Nem tudom levenni szememet a scodálatos övrôl. Most
már értem, hogy Orbán Balász miért nevezte a múlt század közepén
Hétfalut a Barcaság díszövének.
4.Igény-, és túlélés gének
Hétfalu mûvelôdési élete a 19. század elején kezdett erôre kapni,
amikor is kialakult a környék iskolahálózata. Lassan megjelent az
értelmiségi réteg, megjelentek az igények. A hétfalusiak besenyô-kún
igény-génjei mûködésbe jöttek - kiszabadultak a recessszivitás börtönébôl.
Össze sem lehet hasonlítani a hétfalusi csángók polgári kulturáját a
bukovinaiakéval, vagy a bákóiakkal. Ég és föld. A 20.század elején már
két lapjuk is volt a hétfalusiaknak, két újság, amely többé kevésbé
nemes utakon vetélkedett egymással az olvasói megrendelésekért.Egymás
után jöttek létre a nemzeti öntudaterôsítô szervezetek, egyesületek.
- Mifelénk nem 1989 után indult be a mûvelôdési élet - mondja
Hochbauer Gyula tanár. - Volt élet a forradalom elôtt is, csak az a
kultúrház köré épült. 1992-ben felszámolták a mûvelôdési házat, így
"tetô nélkül" maradt a kultúra. Ez lényegesen hozzájárult ahhoz, hogy
az önszervezôdési folyamatok felgyorsuljanak. A kovász szerepét a
Zajzoni Rab István Líceum vette át, a különbözô hagyományörzô
csoportok megszületése illetve újjáalakulása általában szorosan
fûzôdik ezen intézmény nevéhez. Nagy sikernek könyvelhetô el, hogy
sikerült újraindítani az egyik múltszázadi lapot, a Hétfalu-t is. Havonta
jelenik meg, a Brassói Lapok mellékleteként. Ez nagyon elônyös
számunkra, ugyanis a hétfalusiak gondjai ezáltal Hétfalun kívül is
ismertekké válnak. Fellendülében van a helyi könyvkiadás is, hisz az
utóbbi évtizedben jónéhány olyan történeti/közmûvelôdési jellegû
könyvet sikerült kiadnunk, amelyeket - bízunk benne - nemcsak a
hétfalusiak fognak majd érdeklôdéssel fellapozni.
***
A hétfalusiak szerint a környék lakóiban rendkívül erôsek nemcsak a
polgári igény-gének, de a magmaradást, a túlélést szabályozók is.
Érdekes: alig találkoztam olyan emberrel, aki ne mondta volna azt,
hogy Hétfalunak jövôje van, és nem fenyegeti az elnéptelenedés
veszélye. Az öregek szerint nemcsak a távoli, keleti gyökerek
raktározó szerepe játszik ebben az általános derülátásban szerepet,
hanem a szászokkal való hosszú együttélés is. Sokat tanultak a
szászoktól - mondják többen is -, sokat a nagy szomszédtól, Brassótól.
És hát persze - mondják a férfiak -, nem akármilyen fából faragták a
hétfalusiakat. Mert hát elcsángált honfoglalókról lenne szó, nemdebár?
Szabó Csaba
|
|
|